当前位置: > bitpie钱包 > 正文

bitkeep兑换不成功 – 想让德语更“包容”,剑桥大学遭嘲讽|德语

摘要:想让德语更“包容”,剑桥大学遭嘲讽

【比特派钱包官网】

来源:环球时报

【环球时报综合报道】讲德语时,使用“包容性语言”可能有点难。据美国《纽约邮报》26日报道,英国剑桥大学鼓励学生使用“包容性语言”,并在书面及口语中提及同学时使用“非二元性别”的称呼。

bitkeep兑换不成功 - 想让德语更“包容”,剑桥大学遭嘲讽|德语

此举引发了德语教师和语言学家的嘲讽。他们表示,在德语的语法和构词中,阴性和阳性是很常见的,名词、代词等都有阴性和阳性之分,很难做到“包容”,如果要刻意这么做,只能是自欺欺人。还有人提到,不应该把语法中的阴阳性与一般性别相混淆,德语在提及某一对象时,必须确定使用阴性还是阳性的词语,没办法像英语那样“中立”。德国语言协会的成员称,剑桥大学的做法是在“侵犯”德语。在遭到质疑后,剑桥大学似乎并不打算停止其做法。该校的发言人称,“正如现代和中世纪语言学院,以及语言网站上明确指出的那样,‘学生在使用德语进行口语表达和写作时,可以自由选择如何使用包容性语言’,提出其他建议是完全错误的。” (imToken钱包app)


新浪财经公众号

24小时滚动播报最新的财经资讯和视频,更多粉丝福利扫描二维码关注(imToken钱包app)

未经允许不得转载:

作者:比特派钱包下载地址,, 转载或复制请以 超链接形式 并注明出处
原文地址:《bitkeep兑换不成功 – 想让德语更“包容”,剑桥大学遭嘲讽|德语》 发布于2022-10-31

分享到:
赞(0) 打赏

评论 抢沙发

1 + 3 =


bitkeep兑换不成功 – 想让德语更“包容”,剑桥大学遭嘲讽|德语

长按图片转发给朋友

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

Vieu3.7.5主题

专业打造轻量级个人企业风格博客主题!专注于前端开发,全站响应式布局自适应模板。

了解一下

登录

忘记密码 ?

您也可以使用第三方帐号快捷登录

Q Q 登 录
微 博 登 录